20 : le mot pour le dire

Dimanche matin à la boulangerie. Elle est accompagnée de sa fille et de son petit fils. Ils ont longtemps hésité, mais ça y est, le choix est fait.

« Alors vous me mettez deux éclairs à la banane (!), un petit paris-brest, une tartelette aux fraises, et deux glands ».

« Vous les voulez à quel parfum les glands : vanille ou rhum ? »

« Euh ... vanille plutôt »

D*** la sert. Curieusement le "gland" à la vanille est d'une belle couleur ... rose tagada (alors que celui au rhum est jaune vanille !).

La cliente :
« C'est drôle ce nom, "gland", avant on appelait ça "souris" ».

Quelques clients acquiescent. L'un murmure une petite remarque salace qui tombe à plat. Moi je trouve que ça ne ressemble pas à une souris, mais peut-être effectivement, avec un peu d'imagination, à un gros gland joufflu, mais bon ...

« Vous désirez autre chose ? »

« Oui, donnez moi aussi deux ... trucs, là ... »

« Ça ? »

« Non, pas ça ... non ... à côté ... là ... des ... les boules là... enfin ... des ... (baissant la voix) ... des têtes de nègre quoi ... je sais plus comment il faut dire ... »

[figaro littéraire 29 novembre 1890]

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Ah, tout s'explique !
Troublé par cet épisode, tu n'as acheté qu'une seule baguette... m'obligeant à piquer la part de Julien pour pouvoir manger à ma faim :)

Anonyme a dit…

c'était la boulangerie "du bas" !!! "D." ne laisse aucun doute. à propos de termes plus ou moins bien chosis, apprends, mon fils, qu'une cuisinière électrique cela s'appelle une "gazinière". (Lieu ; carrefour) J'ai esssayé d'expliqer mon désarroi au préposé il n'a rien compis. faudrait peut-être inventer "électricière"?

Anonyme a dit…

Moi à Toulouse, je dois me mordre la langue pour ne pas dire : "mettez moi deux pains au chocolat dans un sac", mais bien : "mettez moi deux chocolatines dans une poche".

Et parfois, c'est dur et je passe pour une malheureuse parisienne égarée...

ça fait une éternité que j'ai pas vu de "petite boule à poils noirs" dans les boulangeries. Le tabou linguitique a-t-il eu raison de la tradition pâtissière?