18 : jour de femme


On s'étonne qu'aucun mouvement féministe n'ait choisi ce bronze comme symbole de la condition féminine ...
Signé Franchesci, il est posé dans un coin isolé du cloître de la cathédrale Saint Antoine de Padoue, haut lieu de la bigoterie mercantile.
Sur le socle est gravé Sta Eulalia.

Imaginons un sculpteur contemporain réalisant une œuvre de ce genre : n'entendrait-on pas les censeurs hurler à la provocation et au blasphème ?

Mais ils ignoreraient peut-être (en général les censeurs sont assez ignorants) à quel point ce bronze sado-maso est pervers car il semblerait bien qu'Eulalie, victime de la grande persécution dioclétienne, n'ait jamais été martyrisée de la sorte !

Si l'on se fie à la "cantilène de Sainte Eulalie" (VII°siècle) elle fut d'abord brûlée vive, mais, s'avérant non combustible, elle fut alors tirée du feu et proprement décapitée.

Quelle signification donner à ce mystérieux détournement de martyre ?

«... enz enl fou lo getterent com arde tost
elle colpes non avret, por o no's coist
a czo no's voldret concreidre li rex pagiens

ad une spede li roveret tolir lo chief ... »


Nos chers occitans sauront-ils traduire cet oc antique ?

6 commentaires:

Anonyme a dit…

Adiu,
On va travailler sur ça, pour l'istant voir ici mon petit homenage:

Trop s'èra levat lo mèrle
Trop s'èra levat matin.
Pren son sac e son ase,
se'n va dreit al molin,
las brumas son espessas,
se trompa de camin.

Ne monta sus un arbre
per avisà'l camin.
Mas la branca èra seca
e se flanca apr'aquí.

Las dònas de la villa
an entendut lo crit...
Caliá pas, paure mèrle,
te lever tan matin.

A lèu,

Anonyme a dit…
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
Anonyme a dit…

Adiu,

Voir ici ma traduction, je doit millorer mon occità mais j'espere avoir capté l'idée du texte.

Ils la jetèrent dans le feu pour qu'elle brûlât vite.
Elle n'avait pas commis de faute, aussi elle ne brûla point.
Le roi païen ne voulut pas accepter cela.Avec une épée, il ordonna de lui couper la tête.

A lèu langue d'Oïl !!!

Anonyme a dit…

t'as raison àlatac, je devrais pas me lever si tôt ....
et très bien la traduction !

Anonyme a dit…

Martyre et non combustible??? la classe!!!!!

Anonyme a dit…

très belle photo, mais je ne me suis jamais sentie crucifiée par ma condition féminine